Déploration sur la mort d'Ockeghem
Texte et structure

sur une élégie de Jean Molinet (1435-1507), considéré comme l'un des poètes les plus admirés de son temps.

Voix

Mes. 1 à 110

Commentaires

Superius (1)

Contratenor (2)

Quinta Pars (3)

Bassus (5)

Nymphes des bois, déesses des fontaines,
Chantres expers de toutes nations,
Changez voz voix fort clères et haultaines.
En cris tranchantz et lamentations.
Car d’Atropos les molestations
Vostre‘Okeghem par sa rigueur attrape.
Le vray trésor de musicque et chief d’œuvre,
Qui de trépas désormais plus n’éschappe,
Dont grant doumaige’est que la terre coeuvre.
expers : habile, maître dans son art.
haultaines
: fort, bruyant, perçant (en parlant du son)
Atropos
: Une des trois divinités grecques du destin (Clotho, Latrésis, Atropos) qui coupait le fil de la vie.
molestations : ennuis, vexations
rigueur : dureté, cruauté (d'Atropos)
trépas : passer au-delà, mourir naturellement
doumaige (dommage) : perte, préjudice.

Tenor (4)

Requiem aeternam dona eis Domine,
Et lux perpetua luceat eis.

Donne leur le repos éternel ô Seigneur,
Que la lumière perpétuelle resplendisse devant eux.

 

Voix

Mes. 111 à 142

Commentaires

Superius (1)

Contratenor (2)

Quinta Pars (3)

Bassus (5)

Acoutrez vous d’abitz de deuil :
Josquin, Brumel, Pirchou, Compère,
Et plorez grosses larmes d’œil :
Perdu avez vostre bon père.
Antoine Brumel (1460-1520), Pierre de la Rue (Pirchou, 1460-1518), Loyset Compère (1450-1518) :
3 compositeurs contemporains de Josquin auxquels ce dernier s'unit dans cette plainte.

Tenor (4)

-

Dans cette partie centrale, la plus dramatique, le ténor n'intervient pas.

 

Voix

Mes. 143 à la fin

Commentaires

Superius (1)

Contratenor (2)

Quinta Pars (3)

Bassus (5)

Requiescat in pace. Amen. Cette ultime phrase est chantée de façon homophonique, exception faite du "Amen", où les voix entrent successivement, en un mouvement d'écho avant de terminer sur un intervalle de quinte la-mi "à vide", c'est-à-dire sans tierce (majeure ou mineure).

Tenor (4)

Requiescat in pace. Amen. Qu'ils reposent dans la  paix. Amen.

retour à l'analyse

  Retour à l'analyse

Page précédente