Tout le final de l'Acte II se déroule chez Don Giovanni. Le libertin est un bon vivant, et son plaisir de la table semble aussi grand que son appétit pour les femmes. Les fanfares éclatent en un majeur triomphal dont les accords, ici en rythmes pointés [mes. 3 et 4], rappellent la fin du 1er thème de l'Ouverture, 2e partie :

Le divertissement suit son cours, et les musiciens présents sur scène commencent à jouer. Le public lui aussi se divertit car Mozart introduit une suite de citations musicales d'ouvrages contemporains :

Le 1er thème [mes. 47] est un emprunt au 1er finale de Una Cosa rara de Martin y SOLER (et dont l'auteur du livret est Da Ponte !) :

Le 2e thème [mes. 118] est la citation de Fra i due litiganti, il terzo gode ("Quand il y a deux rivaux, le troisième en profite") de Giuseppe SARTI :

Quant au 3e thème [mes. 162], Leporello se garde bien de l'indiquer Questa poi la conosco pur troppo ("Quant à celle-là, je ne la connais que trop") puisqu'il s'agit de l'air de Figaro des Noces de Figaro créé triomphalement à Prague quelques mois auparavant, dont l'auteur est Mozart lui-même ! Les paroles prémonitoires ("tu n'iras plus [...] tournicoter partout, jour et nuit, troublant le repos des belles") tombent à propos sur le destin de Don Giovanni :

Outre les citations musicales, on remarquera également la présence d'allusions textuelles, par le biais de noms et d'adjectifs se rapportant à des personnes proches de l'oeuvre.

Ainsi, comme le fait remarquer M. Noiray (voir Bibliographie), l'adjectif "saporito" ("savoureux"), joue sur le nom de Melle Saporiti. Le nom du "Marzimino", est celui d'un vin de la Vénétie d'où est originaire Da Ponte.
De même, l'éloge de l'eccelente cuoco ("excellent cuisinier) placé en fin de scène, est un clin d'oeil au claveciniste Kucharz ("cuisinier" en tchèque) présent dans l'orchestre.




ACCUEIL



Vers la scène 14